Which of the following is NOT true about Clara Schumann's "Liebst du um Schönheit" (1841)?

Disable ads (and more) with a membership for a one time $4.99 payment

Prepare for the University of Central Florida MUL2010 Enjoyment of Music Exam 3. Study with flashcards, multiple choice questions, and detailed explanations. Get ready to succeed on your music exam!

The statement that is not true about Clara Schumann's "Liebst du um Schönheit" is that the translation is "If you for desire." The correct translation of the title is "If you love for beauty." This reflects the poem’s sentiment about love being tied to beauty and the emotional depth associated with that theme.

In contrast, the other statements are accurate. The piece indeed reflects themes of love, exploring the emotional and romantic nuances characteristic of Lieder from the Romantic era. Additionally, it was composed in Clara Schumann's early career when she was emerging as a notable composer and pianist, contributing significantly to the repertoire of song literature. Lastly, it is categorized as a Lied, which is a type of art song typically for voice and piano, a format that Schumann excelled in.